Voordat ik de man leerde kennen had ik nog nooit van het woord Reisefieber gehoord. Maar sinds ik het ken, gebruik ik het graag, het is namelijk een goede omschrijving van de pre-vertrek toestand waarin ik regelmatig verkeer vlak voor vakanties of trips. Ik vond,met dank aan Wikipedia, de volgende (Engelse) definitie:   Travel nerves, lit. Travel fever Reiszenuwen dus, of reiskoorts wanneer je het letterlijk vertaalt. Het is, in mijn optiek, in ieder geval niet echt een positieve staat…